Page 10 of 11

Posted: Thu Dec 04, 2014 10:48 pm
by Umbral-Coltwings
I gotta get back to learning Japanese... You're really good, Moonlit Flower!

Posted: Thu Dec 04, 2014 10:52 pm
by Moonlit Flower
"Umbral-Coltwings" wrote:I gotta get back to learning Japanese... You're really good, Moonlit Flower!


Thank you. :) I mostly study through a website, and sometimes I review over watching my favorite animes w/o subs, and I am able to understand what they are saying 80% of the time.

Though, lately, I have been slacking on studying it. (I need to get back to studying. :p )

Posted: Wed Dec 10, 2014 8:41 pm
by Dante69
"Moonlit Flower" wrote:wakarimasen - I don't understand

I thought Wakarimashita means "I understand"
Maybe "masen" part makes it opposite, but I always thought the long the word the more polite it is. Didn't know there was a difference.

Posted: Tue Jan 13, 2015 9:43 pm
by Tetsuwan Penguin
After listening to anime long enough in Japanese it's finally hit me that sentences ending in "deska" are interrogative, but I'm not sure what part of speech that phrase is.

Posted: Thu Feb 19, 2015 11:27 pm
by jeffbert
I started transcribing some of the dialog in the balloons using tables copied from wikipedia's Katakana & Hiragana pages, & am becoming familiar with some of the characters, but I doubt I have the patience to actually learn them. I also found a page on Kanji, that teaches it by strokes, starting with the fewest, & using those to build more complex Kanji, but I doubt I could tolerate much of that, either. Fortunately, Tezuka wrote small font kana next to the larger Kanji when he wrote the dialog in the manga, so there is little need for Kanji.

Anyway, I copy the kana on one line, and write the Romaji on the line below it. --> google translate, and some of it makes sense, but much does not.

For instance,
#40 SUPER HEARING (UNIT 2 LF 034).jpg
#40 SUPER HEARING (UNIT 2 LF 034).jpg (80.55 KiB) Viewed 9730 times

みみのらからを一千ばごにしてやれ
Mi Mino-ra kara o issenba go ni shite yare
"The em to your one thousand fly from Miminora" -GOOGLE

Assuming I mistook a certain character, I tried this:

みみのらからをじゆうばいにしてやれ
mi mino-ra kara woji yuu bai ni site yare

"The em and grounds double the from Miminora" -google
could be 'dzi'

That panel is from the original reprint, I also have the Kappa, which I likewise transcribed, because they were similar, yet different.

Posted: Fri Feb 20, 2015 12:00 am
by Tetsuwan Penguin
What story is that panel from?

Posted: Fri Feb 20, 2015 12:23 am
by jeffbert
Cruciform Island (The Transformation Robot).

Oh, the DH simply says he is cranking up his hearing gain to 1000x.

2ND Dialogue balloon:

うーむみをのほうからきこえるぞ
u**mumiwonohoUkarakikoeruzo
*{CHOONPU} The asterisk denotes no known Romaji, though the '-' means a prolonged vowel sound.
U ̄ mumi o no hō kara kikoeru zo -google
Hmmmm sounds from more of the body -google

Posted: Sun Feb 22, 2015 4:55 am
by Dante69
"Tetsuwan Penguin" wrote:After listening to anime long enough in Japanese it's finally hit me that sentences ending in "deska" are interrogative, but I'm not sure what part of speech that phrase is.

That looks like "Desu ka" meaning it is a question. "Desu" can be described as "equals". "Dante desu". Dante = me. Don't really need the word "me" cause every language gets lazy over time. "Ka" at the end of a sentence is usually asking a question.

find Kanji by radicals on this web page:

Posted: Mon Mar 02, 2015 12:33 am
by jeffbert
I found this site very helpful: http://jisho.org/kanji/radicals/; you might need to press the reset button.

Anyway, apparently complex Kanji are made of less complex parts, each of which has its own meaning, and thus by finding & clicking one or more of the components of the complex Kanji, all the other kanji that contain those elements are displayed, sorted by the number of strokes used in writing them. :w00t:

Posted: Sat Apr 02, 2016 6:02 pm
by gokaiblue
If you are on Google+, I'm a part of a Japanese study group on there. It has been really helpful to me in terms of my Japanese studies. https://plus.google.com/communities/113488691215213757606