"crystal" wrote:im an Astroboy '03 expert here. Epsilon is a female robot who controls the weather
Is it so both in the Japanese and English dubs? I think there are differences with Denkou for example...
"crystal" wrote:im an Astroboy '03 expert here. Epsilon is a female robot who controls the weather
"DrFrag" wrote:The 1980 version was male (Photar). I haven't seen the 1963 version, but Jeffbert might know. The manga ... I can't remember and I don't have them on hand to check.
I know the 2003 version looked female. Was she changed to male in the dub? I don't know what episodes she was in.
That had always been my thinking."DrFrag" wrote:I had wondered if O'Shay just made it easier to pronounce Ocha, short for Ochanomizu.
I see. That was lost in translation over here!"jeffbert" wrote:Nearly all cartoons esp. Bugs Bunny (Warner Bros.) made use of cops with thick Irish accents. I guess it was to parody movies. Perhaps Irish were stereotyped in that role.
"Hikari Tail" wrote:in the Manga series i got ( Dutch translated ) Espilon is refered to as ` Male` despite this he looks very fennmine, and out of all the Robots ( it was the Pluto Chapter) he did not want to fight and was a teacher/babysiter? ,
i gues he`s a old example of Japense `Bishonen`
Return to “Astro Boy Discussion”
Users browsing this forum: No registered users and 24 guests