I noticed that the Kanji for book 本 is the same as part of the kanji for Japan 日本. Book in Japanese sounds like the same syllable used in Japan.
But I had learned that the kanji for Japan, combines the kanji for 'sun' and 'root', from which we get 'land of the rising sun'. But why is the word for book the same as 'root'. The kanji for root, and book, are derived from the kanji for 'tree'. I can see that (trees have roots).
Anyway, can any Japanese speakers explain this?
Kanji question
- Tetsuwan Penguin
- Robot Revolutionary
- Posts: 4722
- Joined: 12 years ago
- Location: Chelmsford, Ma
- Contact:
Kanji question
[sigpic][/sigpic]
I'm on Fanfiction.net as Tetsuwan Penguin. Please check out some of the other stories I've written!
https://www.fanfiction.net/u/4672860/Tetsuwan-Penguin
I can also be found on Deviant Art http://tetsuwanpenguin.deviantart.com/
My home page
http://scharkalvin.weebly.com/about-me.html



https://www.fanfiction.net/u/4672860/Tetsuwan-Penguin
I can also be found on Deviant Art http://tetsuwanpenguin.deviantart.com/
My home page
http://scharkalvin.weebly.com/about-me.html
Re: Kanji question
Not a Japanese speaker, but working on expanding my reading ability. As I understand it 'Nihon' (Japan) is indeed made from Day + book. It seems that there are other ways of 'spelling' the same word, So, I do not know if there is any meaning in these particular kanji being used.
https://jisho.org/search/ni lists several kanji that also are 'ni'; though it says nothing about knights who say 'ni'
二 (kanji) is 2, though it has other uses.
ニ katakana for 'ni'
tough to tell the difference, though.
荷
1. load; baggage; cargo; freight; goods
2. burden; responsibility
に
is hiragana (phonetic 'alphabet') is also 'ni' the page lists more than a few uses, including:
1. at (place, time); in; on; during
2. to (direction, state); toward; into
3. for (purpose)
& six others.
ニ katakana for 'ni'
似
& a few others.
日
'nichi' = 'day' who they dropped the 'chi' when using it with '本' who knows?
本 'hon'
1. book; volume; scriptSee also ご本 ごほん
読んだ。I read the book up to page 80 yesterday.
Prefix
2. this; present
https://jisho.org/search/hon

https://jisho.org/search/ni lists several kanji that also are 'ni'; though it says nothing about knights who say 'ni'
二 (kanji) is 2, though it has other uses.
ニ katakana for 'ni'
tough to tell the difference, though.
荷
1. load; baggage; cargo; freight; goods
2. burden; responsibility
に
is hiragana (phonetic 'alphabet') is also 'ni' the page lists more than a few uses, including:
1. at (place, time); in; on; during
2. to (direction, state); toward; into
3. for (purpose)
& six others.
ニ katakana for 'ni'
似
& a few others.
日
'nichi' = 'day' who they dropped the 'chi' when using it with '本' who knows?
本 'hon'
1. book; volume; scriptSee also ご本 ごほん
読んだ。I read the book up to page 80 yesterday.
Prefix
2. this; present
https://jisho.org/search/hon

Return to “Multilingual forum”
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 41 guests